Diplomado en Didáctica para la Enseñanza de la Lengua Mapuche

El diplomado tiene como propósito fortalecer las prácticas pedagógicas y didácticas para la enseñanza de la lengua mapuche en el sistema escolar, de educadores tradicionales y profesorado en general interesado. Además, el diplomado tiene un importante enfoque práctico el cual busca poner en diálogo distintas tradiciones de conocimientos para la creación de materiales y recursos de enseñanza de la lengua mapuche.


Descripción

El diplomado entregará a los y las asistentes, contenidos referidos a las habilidades comunicativas, didáctica de la lengua mapuche, planificación y evaluación de unidades didácticas.

Los/las estudiantes aprenderán una variedad de herramientas conceptuales y prácticas tendientes a fortalecer la adquisición de habilidades básicas de comunicación oral en mapudungun, su producción escrita y comprensión lectora; y en su análisis reflexivo. Además, aprenderán estrategias para aplicar estos conocimientos hacia al ámbito del diseño y aplicación de metodologías para el trabajo de expresión oral, lectura y escritura en el aula; creación de recursos educativos pertinentes con la cultura; comprensión de programas, planes y materiales existentes, planificación de clases (mensual, semestral y anual) pertinentes, y creación de estrategias de evaluación adecuados al contexto local.

Con esto, los estudiantes adquirirán los elementos claves para la enseñanza del mapudungun en contexto escolar, y de esta forma, conjugar los requerimientos de los conocimientos ancestrales con los del sistema educativo.

Dado que el diplomado tiene un fuerte enfoque práctico las principales metodologías a emplear serán los talleres de creación de materiales y recursos didácticos, la simulación de clases, el trabajo grupal y las discusiones de texto. Se realizarán algunas instancias expositivas con apoyo de power point y textos para guiar el trabajo de la clase, pero el foco metodológico serán los trabajos grupales con mucha interacción pedagógica (simulaciones, juegos, etc.) De esta forma, se espera que el conocimiento se cree y comparta de manera distribuida entre pares y que la experiencia de los participantes aporte a cada clase.

Dirigido a
  • Educadores tradicionales, que son los miembros de las comunidades mapuche, elegidos y validados por las mismas, así como por el Ministerio de Educación, para ejercer la función docente en la asignatura Lengua Indígena.  
  • Educadores/as de lengua y cultura mapuche en jardines infantiles.
  • Docentes que trabajan en la disciplina de lengua mapuche.
  • Otros profesionales o interesados en general en la enseñanza de lengua mapuche en el sistema escolar.
Prerrequisitos
  • Título de Profesor de Enseñanza Básica o Educador de Párvulo.
  • Certificado de Educador Tradicional.
  • Haber o estar trabajando en una escuela enseñando lengua mapuche.
  • Los otros profesionales interesados serán convocados a una entrevista personal, sobre su motivación a participar del diplomado.
Objetivo de aprendizaje
  1. Conocer y comprender las habilidades comunicativas que se usan en la enseñanza de la lengua mapuche.
  2. Aplicar metodologías de enseñanza de la lengua mapuche en aulas con un foco territorial.
  3. Planificar y evaluar unidades didácticas con pertinencia contextual y cultural.
Desglose de cursos

Nombre del curso: Habilidades comunicativas en mapudungun
Horas cronológicas: 60 horas
Horas pedagógicas: 80 horas
Créditos: 10 créditos
Resultados de Aprendizaje
Al finalizar este curso, se espera que los profesores (estudiantes del diplomado) demuestren dominio del uso del mapudungun en los siguientes aspectos:

-          Comprender mensajes de saludo y saludar.

-          Interactuar con otras personas, hablando pausado o con alguna ayuda.

-          Comprender frases y expresiones de la comunicación cotidiana en forma oral y escrita.

-          Entregar información personal básica, acerca de sí mismo, de la familia y del entorno en su fase oral y escrita.

-          Producir textos breves descriptivos e informativos.

Contenidos:
Habilidades lingüísticas:
-          Características lingüísticas del mapudungun

-          Alfabetos del mapudungun

-          Características y uso del alfabeto unificado

-          Gramática

-          Fonética

Habilidades comunicativas

-          Chaliwun/ saludos y presentación personal.

-          Pentukun/ saludos y presentación personal, familiar y comunitaria.

-          Üytuwün/ aplicación de pronombres personales, posesivos, demostrativos e interrogativos. 

-          Verbos y tiempos verbales

-          Uso de adjetivos

-          Las preposiciones

-          Aplicación de frases interrogativas y exclamativas.

-          Adquisición de vocabulario de diferentes unidades: la familia, partes del cuerpo, los colores, los alimentos, la ciudad, la naturaleza, etc.

-          Los momentos del día y las actividades asociadas.

-          Pichike nütram/ Elaboración de frases usuales en la comunicación cotidiana.

-          Elaboración de textos descriptivos breves, orales y escritos.

-          Lectura de textos descriptivos y literarios

-          Audición de textos descriptivos y literarios.

Metodología de enseñanza y aprendizaje:

- Clases expositivas.

- Clases prácticas.

- Trabajos individuales y grupales.

- Uso de materiales didácticos.

Evaluación de los Aprendizajes:

-          Presentaciones orales individuales y grupales de situaciones comunicativas (30%).

-          Elaboración de textos descriptivos individuales y grupales (30%).

-          Exposiciones orales de unidades específicas con apoyo de material didáctico (40%).

Nombre del curso: Didáctica de la lengua mapuche
Horas cronológicas: 36 horas
Horas pedagógicas: 48 horas
Créditos: 5 créditos

Resultados de Aprendizaje
Al finalizar este curso los/las estudiantes debieran ser capaces de:

  1.  Emplear los fundamentos de la enseñanza de la lengua en el contexto de la comunicación y la producción de conocimientos.
  2. Desarrollar habilidades de lectura y producción escrita en lengua mapudungun.
  3. Diseñar materiales didácticos y aplicar estrategias para trabajar la expresión oral, lectura y escritura del mapudungun en el aula.

Contenidos:
Comunicación oral:

-          Las funciones del lenguaje: comunicativa, representativa y lúdica.

-          Actividades de descripción, clasificación.

-          Juegos y canciones infantiles.

Habilidades de lectura y escritura:

-          Lectura de diferentes tipos de textos en mapudungun.

-          Producción de diferentes tipos de textos en mapudungun: informativos, poéticos, descriptivos y narrativos.

-          Producción de materiales didácticos para la enseñanza de la lectura y escritura en mapudungun.

Metodología de enseñanza y aprendizaje:

- Uso de materiales didácticos.

- Creación de actividades y materiales didácticos.

- Juegos y canciones.

- Representaciones.

Evaluación de los Aprendizajes:

-          Talleres de creación de materiales didácticos (20%).

-          Representaciones grupales de acuerdo a las funciones del lenguaje (20%).

-          Simulación de clases (20%).

-          Elaboración de diferentes tipos de textos (20%).

-          Comprensión lectora de textos breves en mapudungun (Literal, inferencial y profunda) (20%).

Nombre del curso: Planificación y evaluación de unidades didácticas.
Horas cronológicas: 36 horas
Horas pedagógicas: 48 horas
Créditos: 5 créditos

Resultados de Aprendizaje
Al finalizar este curso los/las estudiantes debieran ser capaces de:

  1. Planificar una unidad didáctica para la enseñanza de la lengua mapuche en el sistema escolar.
  2. Emplear documentos ministeriales y recursos didácticos existentes para sus clases, considerando la pertinencia territorial.
  3. Crear diferentes estrategias de evaluación pertinente al contexto local.

Contenidos:
-     Marcos sobre desarrollo y aprendizaje que influyen las decisiones pedagógicas: una perspectiva histórico-cultural.

-     Rol de familias, comunidades y territorio en las prácticas pedagógicas.

-     El rol del juego.

-     Secciones de una planificación didáctica.

-     Elaboración de objetivos de aprendizaje, aprendizajes esperados, contenidos y evaluación.

-     Documentos ministeriales.

-     Importancia de las evaluaciones.

Metodología de enseñanza y aprendizaje:

- Talleres de planificación.

- Trabajo grupal.

- Grupos de discusión de textos.

- Clases expositivas dialogantes.

Evaluación de los Aprendizajes:

 

-          Avance planificación grupal (20%)

-          Entrega final planificación grupal (20 %)

-          Participación en clases (10%)

-          Presentación/simulación una clase (20%)

-          Informe: Instrumento de evaluación (20 %)

-          Trabajo en clase: Análisis materiales existentes (10%)

Equipo Docente

JEFE DE PROGRAMA
María Isabel Lara Millapan. Doctora en Didáctica de la Lengua y Literatura por la Universidad Autónoma de Barcelona. Académica, categoría Profesora asistente de la UC, campus Villarrica. Investigadora asociada del Centro de Estudios Interculturales e Indígenas CIIR Imparte las cátedras de Didáctica de la Lectoescritura, Literatura Infantil, Cultura y Lengua Mapuche, Habilidades Comunicativas en Mapudungun.

EQUIPO DOCENTE
María Isabel Lara Millapán. Doctora en Didáctica de la Lengua y Literatura por la Universidad Autónoma de Barcelona. Académica, categoría Profesora asistente de la UC, campus Villarrica. Investigadora asociada del Centro de Estudios Interculturales e Indígenas CIIR Imparte las cátedras de Didáctica de la Lectoescritura, Literatura Infantil, Cultura y Lengua Mapuche, Habilidades Comunicativas en Mapudungun.

Elisa Rocío Padilla Soto. Licenciada en educación parvularia de la Universidad Católica de Temuco y Magíster en ciencias de la educación con mención en curriculum y educación de la Universidad Mayor de Temuco. Actualmente se desempeña en el cargo de Supervisora Asesora Intercultural, en JUNJI Araucanía. Participa en reedición libro “Aukantun Juegos Mapuche para Educación Parvularia” por ediciones JUNJI, nivel Nacional.

Mariela Inés Cariman Puñalef. Licenciada en Educación, Profesora General Básica mención Ciencias Sociales, UC. Magister en Educación en Gestión y Política Educativa, Universidad Austral de Chile. Actualmente es directora Museo Leandro Penchulef Campus Villarrica UC. Ha impartido las cátedras de Ciencias Sociales, Patrimonio cultural, Antropología Chilena de la Carrera de Pedagogía General Básica, Campus Villarrica. Líneas de trabajo son historias locales y materiales didácticos contexto intercultural.

Rukmini Dasi Becerra Lubies. Licenciada en Lengua y Literatura Hispánica con mención en Lingüística de la Universidad de Chile y Magíster en Lingüística de la misma universidad. Ph.D. en Educación de la Universidad de Washington. Actualmente es Profesora Asistente de la UC e investigadora del CIIR, donde enseña los cursos de “Infancia, interculturalidad y diversidad”, “Taller minor Interculturalidad”, entre otros. Ha publicado en International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, International Journal of Multicultural Education, entre otros.

Sindia Loreto Venegas Mieres. Licenciada en educación parvularia y Magíster en ciencias de la educación con mención en curriculum y educación, ambos grados obtenidos en la Universidad Católica de Temuco. Desde el 2009 se desempeña actualmente como encargada del jardín infantil intercultural “Chinkowe”, obteniendo durante esta trayectoria 4 anotaciones de mérito por la gestión realizada. Se ha desempeñado como educadora supervisora de JUNJI Araucanía.

Rosendo Huisca Melinao. Profesor de Estado de la Universidad de la Frontera.  Se ha desempeñado como Asesor cultural en proyectos como: Nice Mapundungun: Desarrollo de un sistema de traducción simultánea Mapuche Español con el Instituto de Tecnología Lingüística, Carnegie Mellon de EEUU e Instituto de Estudios Indígenas de la Universidad de la Frontera. Ha participado en los Talleres de Epistemologías Indígenas y Académicas de la Universidad de Chile.

Requisitos de aprobación

Curso: Habilidades comunicativas (30%)

Curso: Didáctica de la lengua mapuche (35%)

Curso: Planificación y evaluación de unidades didácticas (35%)

 

 

Los alumnos deberán cumplir los siguientes requisitos para ser aprobados:

 

a)  Calificación mínima de todos los cursos 4.0 en su promedio ponderado y

b)  75% de asistencia o cifra superior a las sesiones presenciales.

 

Los alumnos que aprueben las exigencias del programa recibirán un Certificado de Aprobación otorgado por la Pontificia Universidad Católica de Chile.

 

El alumno que no cumpla con una de estas exigencias reprueba automáticamente sin posibilidad de ningún tipo de certificación.

Bibliografía

Alonqueo, M., (1985), Mapuche ayer y hoy, Padre Las Casas, Chile: Editorial San Francisco.

Augusta, F., (2017), Diccionario Mapudungun-español Español- Mapudungun, Temuco, Chile: Ediciones UC.

Bigas, M., Correig, M., (2007), Didáctica de la lengua en la educación infantil, Madrid, España: Síntesis.

Camps, A., (2003), Proyectos de lengua entre la teoría y la práctica. In A. C. (comp.), Secuencias didácticas para aprender a escribir, Barcelona, España: Grao.

Camps, A., (2003), Secuencias didácticas para aprender a escribir, Barcelona, España: Grao.

Catrileo, M., (1998), Diccionario lingüístico-etnográfico de la Lengua Mapuche, Santiago, Chile: Editorial Andrés Bello.

CEDETI UC, (2017), Software “Mapudungun mew”, Villarrica, Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile.

Consejo de Europa, (2009), Plateforme de ressources et de références pour l"éducation plurilingue i interculturelle. Link: https://www.coe.int/FR/web/platform-plurilingual-intercultural-language-education/?

Consejo de Europa, (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: enseñanza, aprendizaje y evaluación, Madrid, España: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte & Anaya.

Lara, M., Saavedra, N., (2014), Kimün. Aprender mapudungun a través de poesías y relatos. Villarrica, Chile: CIIR. Pontificia Universidad Católica de Chile.

Lerner, D., (2001), Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y necesario. México D.F, México: Fondo de Cultura Económica.

Martínez, F., (2004), Primera Infancia, bilingüismo y educación  infantil. Valladolid, España: Editorial de la Infancia.

McLachlan, C., Fleer, M., Edwards, S., (2018), Early Childhood Curriculum: Planning, Assessment and Implementation, Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.

 

Complementaria

 

Bruner, J., (1986), El habla del niño, Barcelona, España: Paidós.

Coste, D., Moore, D., Zarate, G., (1997), Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg, Francia: Conseil de l"Europe.

Díez de Ulzurrun, A., (1999), El aprendizaje de la lectoescritura desde una perspectiva constructivista. (vol. I y II). Barcelona, España: Graó.

Guasch, O., (2001), La enseñanza integrada de las lenguas en el currículo, Barcelona, España: Grao.

Hernández, S., Ramos, N., Cárcamo, C., (1999), Diccionario ilustrado. Mapudungun - español - inglés. Santiago, Chile: Pehuén.

Ibarretxe I., (2016), Lingüística cognitiva, Barcelona, España: Anthropos.

Kostelnik, M., Soderman, A., Whiren, A., Rupiper, M., (2014), Developmentally Appropriate Curriculum: Best Practices in Early Childhood Education, Boston, United States: Pearson Education.

Lara, M., (2002), Puliwen ñi pewma, Villarrica, Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile.

Lara, M., (2012), Ale. Luz de la Luna. Villarrica, Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile.

Lara, M., (2012), Aprender a leer y a escribir en lengua mapudungun en la sociedad del siglo XXI. Tesis doctoral.

Lara, M., (2012), El mapudungun y su enseñanza. Villarrica, Chile: Revista Sembrando Ideas. Pontificia Universidad Católica de Chile.

Maruny, L., Ministral, M., & Miralles, M., (1997), Leer y escribir. Materiales curriculares para la enseñanza y el aprendizaje del lenguaje escrito de tres a ocho años. (I, II, III), Barcelona, España: MEC / Edelvives.

Ministerio de Educación, (2018), Bases Curriculares Educación Parvularia, Santiago, Chile. Link: https://parvularia.mineduc.cl/wp-content/uploads/sites/34/2018/03/Bases_Curriculares_Ed_Parvularia_2018.pdf

Ministerio de Educación, (2011), Programa de Estudio Primer año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile. Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2011), Programa de Estudio Segundo año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile.  Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2012), Programa de Estudio Tercer año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile. Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2013), Programa de Estudio Cuarto año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile.  Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2016), Programa de Estudio Quinto año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile.  Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2016), Programa de Estudio Sexto año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile.  Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2017), Programa de Estudio Séptimo año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile.  Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministerio de Educación, (2017), Programa de Estudio Octavo año básico. Sector lengua indígena Mapuzugun, Santiago, Chile.  Link: http://www.peib.cl/index2.php?id_portal=28&id_seccion=5429&id_contenido=33818

Ministry of Education, (2009), Te Aho Arataki Marau Mo te Ako i Te Reo Maori, Wellington, New Zealand.

Montolio, E., (2001), Conectores de la Lengua Escrita, Barcelona, España: Ariel.

Noguerol, A., (2003), Aprender lengua en la sociedad plurilingue y multicultural del siglo XXI, Barcelona, España: CissPraxis.

O’Grady, W., (2010), Cómo aprenden los niños el lenguaje, Madrid, España: Akal.

Onysko, A. Degani, M. y King J., (2014), He Hiringa, He Pumanawa. Studies on the maorí language, Wellington, New Zealand: Aoteraroa New Zealand.

Richard, J., Rodgers, T., (2003), Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas, Cambridge, Reino Unido: University Press.

Ruiz, U., (2000), Didáctica de la segunda lengua en educación  infantil y primaria, Madrid, España: Síntesis.

Ulzurrun, D., (1999), L"aprenentatge de la lectoescritura des d" una perspectiva constructivista Vol I y II, Barcelona, España: Grao.

UNESCO, (2003), Education in a multilingual world. Paris, France: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

UNESCO, (2003), Education in a multilingual world. Paris, Francia: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Vygostky, L., (2012), Desarrollo de los Procesos sicológicos superiores, Barcelona, España: Planeta.

Proceso de Admisión

Para postular, debe hacer click en el botón Postular al costado derecho de esta página web y luego deberán enviar los siguientes documentos a la coordinación:
-          Currículum vitae actualizado.
-          Copia simple de título o licenciatura (de acuerdo a cada programa).
-          Fotocopia simple del carnet de identidad por ambos lados.

A Pamela Navarro al mail: diplomadosvillarrica@uc.cl
VACANTES: 35
No se tramitarán postulaciones incompletas.
El Programa se reserva el derecho de suspender la realización del diplomado/curso si no cuenta con el mínimo de alumnos requeridos. En tal caso se devuelve a los alumnos matriculados la totalidad del dinero en un plazo aproximado de 10 días hábiles.
A las personas matriculadas que se retiren de la actividad antes de la fecha de inicio, se les devolverá el total pagado menos el 10% del total del arancel

imagen
SOLICITAR MÁS INFORMACIÓN
POSTULA AQUÍ


Otros programas que pueden ser de su interés

Diplomado en Didáctica de la Música

Diplomado en Gestión local y proyectos de abogacía de derechos para niños, niñas y adolescentes

Diplomado en Educación Inclusiva